Back
to ILLA.org
Regional
Conference of the International Association of Forensic Linguists
Kuala Lumpur, Malaysia
5-7 July 2012
This conference aims to explore and share research developments
in the field of forensic linguistics and language and the law by
Identifying emerging trends, threats and challenges; Discussing issues
of language and the law and courtroom practices, and Examining the
roles of languages and linguistics in forensic studies or contexts. The
organisers invite papers addressing the conference topics for a
20-minute oral presentation followed by 10 minutes for questions and
answers. Please submit a 250-300-word abstract and 60-word biography to
the Secretariat on or before January 15, 2012. Please also provide your
full name and title, your university or departmental affiliation and
the title of your paper. Acceptances will be announced by February 29,
2012. The conference website is at
http://umconference.um.edu.my/IAFL2012.
For more information, please contact the Organisers at
IAFLConf2012@gmail.com.
COMPARATIVE LAW: ENGAGING TRANSLATION
21-22
June 2012
Kent Centre for European and
Comparative Law
Kent Law School, Canterbury, UK
The Kent Centre for European and Comparative Law
invites participation in an international conference entitled
“Comparative Law: Engaging Translation” to be held at Kent Law School,
Canterbury, UK on 21-22 June 2012.
This international conference aims to promote a
heightened understanding of the complex translational implications of
comparative legal research. The conference’s main assumption is that
the question of comparative law is through and through one of
translation. Yet, even in today’s globalised world where the need to
communicate beyond borders arises in ways that are possibly
unprecedented, most comparatists, for reasons which participants will
want to explore, continue not to address the issue of translation as it
pertains to comparative law. For example, after more than forty years
in print and three editions, the leading textbook in the
field remains silent on the subject-matter of translation. This
conference seeks to attract critical and interdisciplinary papers that
will draw on fields such as translation studies, linguistics, literary
theory, sociology, philosophy or postcolonial studies in order to
analyse the central role of translation in comparative law, understood
both in its literal and metaphorical senses.
13th International
Roundtable for the Semiotics of Law (IRSL 2012)
(6-9 June 2012)
Fresh Waters from an Old Spring: The
Semiotics of Restorative Justice, Recognizing Harms and Healing
Communities Anew with Old Ways.
Conveners: Jack B. Hamlin & Chandrika Kelso
Archivist: Steven Fleisher
Conference Venue: National University,
La Jolla, California, USA
Proposals in either English or French (max 300 words)
should be sent only by e-mail by 15
February 2012 to Jack B. Hamlin at jhamlin@nu.edu and to
Anne Wagner at valwagnerfr@yahoo.com
Selected papers will be published in a special annual issue
of the International Journal for the Semiotics of Law (http://www.springer.com).
2nd International Conference on Law,
Translation and Culture
The Hong Kong Polytechnic University & City University London
Hong Kong, 31 May - 2 June 2012
More
information
Clarity conference 2012
May 21-21, 2012
Washington, D.C.
Clarity is calling for papers (sort of)
and seeking volunteers for Clarity2012 -- our conference at
the National Press Club in Washington, DC
in May next
year.
Call for
focused papers
Reflecting
Clarity's legal focus, Clarity2012 has:
In that light, we
are calling for papers that strongly reflect Clarity's focus and theme.
However, to be frank, we have only a very few speaking sessions
available. So our ability to accept papers is restricted. This is due
to various factors including: conference room availability and cost;
and the time we have left to piece the conference together.
Our apologies.
If you would like to submit a paper,
then please email a very brief outline (less than 250 words) to Christopher.balmford@cleardocs.com. Make sure your outline shows how the
paper fits Clarity2012's focus and theme. (And please don't be upset if
we can't fit you in.)
Further
Information
2nd
International Conference
Law, Language and Professional Practice
10-12 May 2012
Faculty of Law – University of
Naples 2
Santa Maria Capua Vetere – Caserta - Italy
For further informtio, click here.
2nd
International Conference on Law, Language and Discourse
Multiculturalism, Multimodality and Multidimensionality
Zhejiang Police College
Hangzhou, 20-22 April 2012
http://www.zjjcxy.cn/meeting/
or
http://linguistlist.org/callconf/browse-conf-action.cfm?ConfID=132783
Crossing
Boundaries: Working and Communicating in the Asia Pacific Region
March
13-15, 2012
University of Southern California, Los Angeles, CA
Third Conference of
the Asia-Pacific Rim LSP (Languages for Specific Purposes) and
Professional Communication Association.
Abstracts due Sept. 1, 2011
Website
11th International Roundtable for the
Semiotics of Law
"Intercultural Awareness in Legal Language"
Public Law
Department – School of Law of Fluminense Federal University – UFF (Rio
de Janeiro – Brazil)
Dates: 11-13
November 2011
Hosted by Evandro Carvalho
(Brazil)
Co-organizer: Anne Wagner (France)
The 2011 roundtable will focus on the contribution of
legal semiotics to discuss the different ways of thinking the "legal"
in a world's cultural diversity.
It is hoped that the papers
will reflect the interdisciplinary nature of legal semiotics research
as well as the challenges of working in the field. In this context,
proposals from a wide variety of semiotic perspectives are invited.
These might include but are not limited to papers on:
-
The contribution of legal
semiotics across cultures
-
The problem of
multilingualism
-
Semiotics and comparative
law
-
Legal semiotics and the
processes of normative integration
-
Semiotics of international relations
-
Semiotics and competition
of languages in international relations
-
Language, power and
diplomacy
-
Translating legal concepts
across cultures: the case of contract terminology or case of land law
terminology.
-
The misuse of language in
the judicial process, in legal adjudication
-
The use of metaphors in
legal language
Young
researchers working in related areas are particularly encouraged to
participate.
In
the interest of a cohesive round table, prospective participants are
requested to adhere to the theme as outlined in the call for papers.
Proposals
in either English, Spanish, French or Portuguese (max 300 words) should
be sent only by e-mail by 15 May
2011 to irsl2011@gmail.com, evandro.carvalho@gmail.com
and to Anne Wagner (valwagnerfr@yahoo.com).
Parliamentary Discourses across Cultures:
Interdisciplinary Approaches
Bucharest, Romania
September 23-24, 2011
You are cordially invited to participate in the international
conference on Parliamentary Discourses across Cultures, organized by
the Centre for
Theoretical and Applied Linguistics (University of Bucharest,
Faculty of Letters), in connection with the Research Project Tradition
and Modernity in
the Romanian Parliamentary Discourse: a Pragma-Rhetorical Approach,
sponsored by the CNCSIS - UEFISCSU (code 2136/ 2008, PN II IDEI).
The conference has an interdisciplinary scope and is open to
specialists in several fields, such as Linguistics, Discourse Analysis,
History, Political
Sciences, Sociology, Media and Communication.
Abstracts
due May 1, 2011
Website
Uncovering
Plagiarism, Authorship, and
Social Software Misuse
19-22 September 2011
Amsterdam, Netherlands
The 5th International
Workshop on Uncovering Plagiarism, Authorship, and Social Software
Misuse (PAN'11) will be held in conjunction with the CLEF conference in
Amsterdam, Netherlands, on September 19-22, 2011.
Contact: Martin Potthast
Email: pan@webis.de
Meeting URL: http://pan.webis.de
11th International
Roundtable for the Semiotics of Law
Intercultural
Awareness in Legal Language
Public Law
Department – School of Law oof Fluminense Federal University – UFF (Rio
de Janeiro – Brazil)
Dates: 11-13
November 2011
Hosted by Evandro Carvalho (Brazil)
Co-organizer: Anne Wagner (France)
Abstract deadline: 15 July 2011
Website
Jurilinguistics Summer
Institute
August 29, 2011, in
Montreal, Canada
Après
le succès du 4e Institut d’été de jurilinguistique
l’an dernier à Moncton, c’est avec grand plaisir que nous vous
informons de la tenue d’une nouvelle édition de ce rendez-vous
annuel.
This year, the Jurilinguistics Summer Institute will take place in
Montreal, Quebec. For this 5th Edition we’ll offer you a program that
addresses theoretical and practical issues, combining lectures, panels
and workshops. This year, we have the privilege to work in
collaboration with the European Union Centre of Excellence
(http://www.centreurope-montreal.ca/en/). Therefore, a European
perspective on Jurilinguistics will have an important place.
Réservez la date pour le 29 août/Save the date for August
29th.
Nous vous recontacterons prochainement avec plus de détails sur
le programme et les modalités d’inscription. Pour plus
d’information sur les derniers Instituts d’été, SVP
visitez le site :
http://francais.mcgill.ca/crdpcq/activities/jurilinguistics/. SVP
n’hésitez pas à distribuer cette information parmi vos
contacts.
MULTILINGUALISM AND LANGUAGE LEARNING IN
CHINA, MONGOLIA AND RUSSIA
Ulan-Ude and Lake Baikal, Buryatia,
Russian Federation
22-25 August 2011
In 2009 UNESCO has
published an Internet Atlas of the endangered languages in most
countries of the world. The Foundation for Endangered Languages (FEL)
has been involved in the preparation of this Atlas and works further on
the collection of data which will make the presented information up-to
date. In various parts of the world Regional Interest Groups of the FEL
are created which have tasks to establish and strengthen the relation
of specialists with minority language communities and organisations in
their region and to report on experiences of such communities in the
field of language learning, conservation and possible revitalisation.
The Conference at Lake Baikal will make it possible to realize part of
these tasks by inviting scholars from China, Mongolia and Russia, who
are involved in the study of (endangered) minority languages, in
particular Altaic and Paleo-Asiatic languages, such as Buryat, Oirat,
Manchu, Evenk, Soiot, Tyva Yukagir, Orok and Nivkh. We invite
colleagues to contribute to the conference with papers on the
documentation and teaching of these languages and hope to create a
network for representatives of these languages who will form a Regional
Interest Group of the FEL and contribute to the improvement of the
UNESCO Atlas.
Conference Languages: Russian, English, Chinese and Mongolian
First Call for Papers
Abstracts have to be received from possible
participants before April 2011
They should have a maximum size of 500 words and be
sent to
Ljubov Radnaeva [radnaeva@yahoo.com] and
Tjeerd de Graaf [tdegraaf@fryske-akademy.nl]
Selection of abstracts by the programme committee
before May 2011
1st
International Conference on Law, Language and Discourse
August 20-21, 2011
City University of Hong Kong
Call for Papers Deadline: 15-Apr-2011
The LLD Conference invites papers on all aspects of law, language and
discourse, including, but not limited to:
1. Legislative language
2. Courtroom language
3. Language in the proceeding of investigation (including police
interrogation, cover investigation, conversation in prison, etc.)
4. Legal translation & court interpretation
5. Education and training on LLP (Language for Legal Purposes)
6. Language evidence as a system
7. Discourse analysis of legal texts
8. Legal terminology
9. Legal discourse and information retrieval
10. Language planning and Language rights
For more information, go to linguist
list
International Association of
Forensic Linguists
Aston
University (U.K.), July 11-14,
2011.
(1) INDIVIDUAL PAPERS are invited for presentations of 20 minutes,
with a further 10 minutes allowed for questions. Abstracts should be
250-300 words long and should be submitted at
www.forensiclinguistics.net/iafl2011_abstracts.htm.
Unsuccessful proposals may be offered to be presented alternatively as
a poster (see below).
(2) COLLOQUIA, scheduled for 2-hour blocks, with a maximum of two
linked sessions. Colloquia organisers may organise as they choose, but
time should be allocated for presentations, discussion and audience
response. Colloquia organisers serve as the liaison between
participants and the conference organisers. Proposals will also be
reviewed by the Scientific Committee. Proposals should be 250-300 words
long, with an indication of participants and a brief description of
their contribution. They should be submitted at
www.forensiclinguistics.net/iafl2011_abstracts.htm.
(3) POSTERS. Proposals for posters should be up to 250 words long.
Posters should be of A0 size (841mm x 1189mm) in portrait orientation.
Posters may be accepted for research projects (for example from student
dissertations) where no data has yet been collected.
(4) GRADUATE PROJECT WHIRLWIND. It is proposed that we hold a
session of 1.5 hours designed to enable current PhD researchers and
graduate students (and recent graduates of such programmes) to make
contact with others who may be facing similar issues in their research
and receive advice from more experienced researchers. The session will
comprise a series of strictly timed 5 minute slots where presenters
might wish to speak about how they got access to sensitive data, how
they overcame a particular analysis problem or how their research
question changed over the course of their PhD. The five minute slots
will be interspersed with 10 minute discussion sessions. To participate
in the whirlwind no abstract is required, and you may of course submit
an abstract for an individual presentation, colloquia or poster,
alongside your participation in the whirlwind. If you would be
interested in participating in such a session please indicate your
interest on the electronic admission form and we will contact you with
further details nearer the conference.
To contact the organisers, use the contact form at
www.forensiclinguistics.net.
Law & Language
4 &
5 July 2011
Faculty of Laws at University College London.
This
interdisciplinary colloquium celebrates the wide and diverse
relationship between Law and Language. Language and law are
inextricably linked in many ways: rules are expressed, understood, and
interpreted in language; legislation too is a special form of
expression, as is a judge’s opinion. We might think too about the way
we speak about law: how does the language of rights or the language of
power harness, constrain and change our perceptions of law? How
language works to shape and enrich our understanding of law is also
important: for example, semantics, hermeneutics, linguistics, logic,
semiotics, psycholinguistics, syntax, pragmatics, each reveal deeper
ideas. Analytic techniques from many other disciplines like Literature,
Philosophy, Neuroscience, Economics, Geography, Anthropology and
Psychology (to name but a few) each reveal new insights into the way we
perceive language and law in general, how we work with language in law
and how we might understand the place of language in specific areas of
law, including Contract, Tort or International Law for example. The
relationship between law and language extends to broader notions of
language as communication too, like the crucial role of silence and
non-verbal communication. In essence, the relationship between law and
language is varied and complex. The ideas expressed here only touch on
the many diverse ways law and language interact. We invite papers from
a broad spectrum of ideas and disciplines on the relationship between
law and language.
Conference
Website
Final Program
Sixth Conference on Legal Translation,
Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics)
June
30-July 2, 2011
Poznan, Poland
The Institute of Linguistics at Adam Mickiewicz University
will hold an international conference devoted to language and the law.
Our aim is to provide a forum for discussion in those scientific fields
where linguistic and legal interests converge, and to facilitate
integration between linguists, computer scientists and lawyers from all
around the world.
The conference will be held over 3 days, from 30th June to 2nd July
2011 in Poznan, Poland. We invite papers on the following topics:
FORENSIC LINGUISTICS IN GENERAL
LEGAL TRANSLATION AND COURT INTERPRETING
LEGAL LANGUAGES AND LEGAL DISCOURSE
HISTORY OF LAW AND LEGAL SYSTEMS
LAWS ON LANGUAGES
Website
FIRST INTERDISCIPLINARY CONFERENCE
APPLIED LINGUISTICS AND PROFESSIONAL PRACTICE
23–24 JUNE 2011
Cardiff University, UK
The conference will take place at Cardiff University in the UK and will
likely have several panels on language and law.
Conference website
Law, Language and Literature
17 and 18 June 2011
UNIVERSITY OF PARIS OUEST (NANTERRE-LA DEFENSE)
The
CRCL (Centre for
Research on Common Law) is
organizing a conference on “law, language and literature” to be held on
17 and
18 June 2011 at the University
of Paris Ouest
(Nanterre-La Défense).
Legal adjudication is fundamentally a
question of interpretation. Despite the presence of interpretation
sections in
statutes and other legal documents, it is characteristic of lawyers and
judges to
argue about the meaning of words. More generally, the social sciences
and the
humanities are all concerned with language, and more specifically with
meaning.
The purpose of this conference is to bring together researchers in law,
philosophy, linguistics and literary studies, to examine the mutual
relevance
of their work in this field.
Papers are invited on the
following topics,
preferably, but not exclusively with reference to the law of common law
countries:
1. Philosophical and linguistic
theories of meaning,
legal definitions and judicial interpretation
2. Argumentation theories and
judicial argumentation
3. The functions of literary
references in judicial
argumentation
4. Other aspects of the
relevance of the literary disciplines
(poetics, literary rhetoric, stylistics, narratology, literary
criticism) for
the analysis of law (excluding representations of law in literature)
Offers of
papers with a 200-word abstract, a
biographical note and contact details should be addressed by 30 January 2011 to
the two
organizers:
Ross Charnock (Senior Lecturer
at Paris Dauphine):
charnock@dauphine.fr Sebastian McEvoy (Professor at Paris Ouest University):
stmcevoy@gmail.com
The Thirteenth International Conference on
Artificial Intelligence and Law
University of Pittsburgh School of Law
June 10, 2011
There will be a workshop at the conference on Applying Human Language
Technology to the Law (AHLTL 2011)
DEADLINE FOR SUBMISSIONS EXTENDED TO APRIL 10.
Additional
Information
THE
TENTH INTERNATIONAL FORUM
ON ETHICS AND GOOD PRACTICES
Paris, May 19-21, 2011
The FIT Committee for Legal Translation and Court Interpreting in
cooperation with the French Interpreters¡¦ and Translators
Association (UNETICA)
and the support of Institut Superieur d'Interpretation et de Traduction
(ISIT) organizes under the auspices of the International Federation of
Translators
and is pleased to invite translators, interpreters, academics,
researchers and students to attend the Paris International Forum.
Deadline for sending abstracts: 15 January 2011
Length of abstracts: not more than 500 characters
Authors are expected to send their abstracts to: Monique ROUZET
LELIEVRE, UNETICA, 7 rue Pierre Bocher, 95230 SOISY SOUS MONTMORENCY,
FRANCE (Nickyrouz@aol.com)
Venue: Paris Court (Palais de justice de Paris)
Salle des Criées
4 Boulevard du Palais
75001 Paris, France
Website
The Letter of the Law
May
5-8, 2011
Athens, Greece
The 8th International Conference of the Hellenic Association for the
Study of English (HASE) is organised and hosted by the Faculty of
English Studies at the University of Athens.
Our theme for 2011 is “The Letter of the Law” and invites inquiry into
the intersections of literature, language and the law. The conference
seeks to rethink the formulation and the violation of the law and the
complex mediations between the lexis and the lex, as issues of law and
justice become yet again imperative in our contemporary world.
For all queries please contact the organisers:
Mata Dimakopoulou (University of Athens) sdimakop@enl.uoa.gr
Christina Dokou (University of Athens) cdokou@enl.uoa.gr
Elly Ifantidou (University of Athens) ifelly@enl.uoa.gr
Efterpi Mitsi, HASE Chair (University of Athens) emitsi@enl.uoa.gr
Angeliki Tzanne (University of Athens) atzanne@enl.uoa.gr
Conference website
Legal Translation in the European Union:
new frontiers between complexity of multilingualism and Plain English
Milan, Italy
April 8, 2011
For information, click here
14th Annual Association for the Study of Law, Culture
and the Humanities Conference
March 11-12, 2011
University of Nevada, Las Vegas
The Association for the Study of Law, Culture and the Humanities is an
organization of scholars engaged in interdisciplinary, humanistic legal
scholarship. The Association brings together a wide range of people
engaged in scholarship on legal history, legal theory, jurisprudence,
law and cultural studies, law and literature, law and the performing
arts, and legal hermeneutics. We want to encourage dialogue across and
among these fields about issues of interpretation, identity, ideals,
values, authority, obligation, justice, and about law�s place in
culture.
We will be accepting proposals for panels, roundtables, papers, and
volunteers for chairs and discussants from July 1 until October 15th
2010.
website
Friday, 21 January 2011, 9:00
- 18:00 hrs
On 21 January 2011 the Centre for the Study of European Contract Law
and the Amsterdam Circle for Law & Language (ACLL) organize an
international conference on the Role of Legal Translation in Legal
Harmonization.
- Ingemar Strandvik, Quality manager, Directorate A of DGT,
European Commission
- Manuela Guggeis, Head of Quality Unit, Legal Service, Council of
the European Union
- Susan Šarčević, Professor in Legal English and EU Terminology,
University of Rijeka Faculty of Law (Croatia)
- Marta Chromá, Law Faculty of Charles University, Prague
(Czech Republic)
- G.R. de Groot, Professor Comparative Law/International Law,
University of Maastricht (Netherlands)
- Geoffrey Samuel, Professor Comparative Law, Kent Law School,
University of Kent
- Barbara Pozzo, Professor of Private Comparative Law, University of
Insubria (Italy)
For more information, click
here.
Explaining the
Law to Others: Message Received… and Understood! (October 21st and 22nd,
2010)
The conference, at
the Centre Mont-Royal de Montréal
will be a milestone event, and promises to make a concrete contribution
to the development and exchange of expertise in the area of plain
language and the law. This conference is geared to professionals
working in legal fields. For more information, go to http://www.colloque.educaloi.qc.ca/en/
Clarity
The 2010 Clarity conference will take place in Lisbon from 12-14
October, 2010. Clarity is an international organization that
promotes plain legal language. For more, go to http://www.clarity2010.com/home_en.html
The 9th
International Roundtable for Semiotics of Law (IRSL
2010)
3-6
September 2010 - Poznań
Legal
Rules, Moral Norms and
Democratic Principles
Conveners:
Adam
Mickiewicz University Poznań, University of Łódź, Poznańskie
Towarzystwo
Przyjaciół Nauk
Conference Venue:
Department of
Philosophy, Adam Mickiewicz
University & PTPN, Poznań
The 9th International Roundtable for
the Semiotics of Law invites all interested in problems concerning
Legal Rules, Moral Norms and Democratic Principles to take part in our
meeting in Poznań (Poland). The perspective of considerations – whether
it is purely semiotic, legal, philosophical, sociological, cultural,
sociolinguistic etc. – is free to be chosen by each participant.
We invite everyone who would be interested to participate in The 9th
International Roundtable for the Semiotics of Law to send us an
application till the 1st of May 2010. It should be prepared in either
English or French (max 300 words) and sent by e-mail to bartwoj@op.pl;
karolinacern@yahoo.com; juchaczp@amu.edu.pl and to Anne Wagner at
valwagnerfr@yahoo.com .
Selected papers will be published in a special annual issue of the
International Journal for the Semiotics of Law
(http://www.springer.com/).
European Legal
English
Teachers’ Association
| The European Legal English Teachers'
Association (EULETA) was
formed by teachers, writers, lawyers and academics to promote
continuing professional development for teachers of legal English. |
EULETA 2010 Conference
We are pleased to announce that the 2010
EULETA Conference will be held at Bucerius
Law School, Hamburg, Germany. 3rd -
5th September, 2010
Visit the EULETA website at www.euleta.org or contact Matt Firth - matthew.firth@unisg.ch.
Summer
Institute of Jurilinguistics
The Summer Institute of Jurilinguistics will
be held on August 13, 2010 at the Salon du Chancelier, Moncton
University, Moncton, New Brunswick. You can sign up today on this web
site:
http://www.mcgill.ca/crdpcq/registration/
Please notice that entrance is free but
registration is mandatory.
26-30 July
2010, Aston University
The Conference will bring
together representatives from every sphere of the public service
interpreting community: academics, interpreting practitioners,
employers, trainers, policy makers, service providers and service
recipients to shed new light on the vital role that public
service/community interpreters play in our world.
The theme of the conference
is Interpreting in a Changing Landscape.
The aim is to explore political, legal, human rights, trans-national,
economic, socio-cultural, and sociolinguistic aspects of public
service/community interpreting.
Website
for additional information.
Second
International Workshop on Forensic Linguistics/Language and the Law:
present dimensions and new perspectives
and challenges.
Date: July 9, 2010
Venue: Universitat Pompeu Fabra
Campus de la Comunicació - Auditorium
Roc Boronat, 138
08018 Barcelona (Spain)
The Second international workshop on Forensic Linguistics/Language
and the Law: present dimensions and new perspectives and challenges is
a one-day conference event which will take place on the occasion
of the official opening of ForensicLab to be held on July 9, 2010.
The Language of Law:
pulling together
different strands
and disciplines
International Workshop
FACULTY OF LAW
DEPARTMENT OF LEGAL SCIENCES
17-18 June 2010
Santa Maria Capua Vetere – Caserta
Italy
The Law Faculty of the Seconda
Università degli Studi di Napoli (University of Naples 2) –
Department of Legal Sciences - English Language Chair - is hosting its
first international workshop to bring together linguists, legal
scholars and practitioners, to explore the issues of language in the
law in English and other European and non-European languages, cultures
and systems. We therefore invite colleagues to submit papers on
theoretical and applied perspectives of language in a variety of areas
of law (civil, criminal, administrative, European/international), in
academic, professional and institutional contexts. Papers may address
aspects of language and law, also from an interdisciplinary
perspective, on any of the following broad theme areas:
● legal discourse and genre,
including
ethnographic or corpus-based analyses of legal discourse in the media
● power relations and ideology in the law
● cross-cultural legal communication
● pedagogy of legal language (LSP, ESP, EAP)
● legal translation and interpreting
● forensic linguistics
● plain language and the law
Abstract
Submission
Contributors are invited to send an anonymous abstract in MS Word
(12pt) of not more than 300 words (excluding references) by no later
than 15st December 2009 to the following address:
languageoflaw2010@unina2.it
Conference website
LawTerm 2010, May
28-30, 2010
1st International Workshop on Legal
Terminology hosted by the
Department of English Language and Applied Linguistics, University of
Łódź
The original deadline expires on 20th of February but has been
extended
for ILLA members until the end of February. The meeting website is:
http://ia.uni.lodz.pl/englang/events/workshop-on-legal-terminology
International
Conference on Legal Linguistics
Law and Language in International
Partnerships and Conflicts
Rarely do researchers and practitioners in both law and
language have the opportunity to get together and share their latest
insights. Lapland and Rovaniemi now
stand ready to provide a forum conducive to this end.
Dates: 17-20 March 2010
Abstract
deadline: 15 December 2009
Venue: University of Lapland,
Rovaniemi, Finland
For conference details, please visit the
following link: www.ulapland.fi/LegalLinguistics2010
West Coast Roundtable on Language and Law
The Second West Coast Roundtable on
Language and Law will be held on
September 25, 2009 at Seattle University. The Roundtable offers an
opportunity to present preliminary work, share data, and discuss
contemplated research or work in progress in a relaxed and collegial
small group setting. If you are interested in attending or for further
information, please contact Janet Ainsworth, Seattle University School
of Law,
jan@seattleu.edu.
Summer Institute of Jurilinguistics
August 31, 2009
Practitioners in the
fields of legal translation, terminology, law and language, and
jurilinguistics, and anyone who is interested in the field, are invited
to attend. This full-day event is free.
Notre
programme pour l’Institut d’été de jurilinguistique, qui
aura lieu le 31 août prochain, à Montréal, est
maintenant en ligne !
Réunissant des spécialistes de la traduction juridique,
de la terminologie et de la jurilinguistique, ce troisième
Institut saura plaire à tous les passionné(e)s des mots
du droit !
Register
now by filling out the registration form that you will find on our
website.
http://www.mcgill.ca/crdpcq/activities/upcomingevents/
http://francais.mcgill.ca/crdpcq/activities/upcomingevents/
8th
International Roundtable for the Semiotics of Law (IRSL 2009)
(2-5
December 2009)
TRANSPARENCY, CONTROL AND POWER:
ISSUES IN LEGAL SEMIOTICS
Convenor:
Vijay K. Bhatia
Conference
Venue: Department of English, City University of Hong Kong .
Proposals in either English or French (max 300 words)
should be sent by e-mail by the 1st
of May 2009 to Vijay K. Bhatia at enbhatia@cityu.edu.hk and to Anne Wagner at valwagnerfr@yahoo.com
24th
World Congress of Law and Social
Philosophy
15-20
September 2009, Beijing.
Workshop title: Law and Language:
Explorations on Courtroom Discourse.
Convenors:
Le Cheng,
City
University of Hong Kong/China University of
Political Sciences and
Law (
chengle163@hotmail.com)
Anne Wagner, Universite du Littoral Co´te d'Opale (
valwagnerfr@yahoo.com)
Deadline
for Abstracts
Please send an abstract (1000-4000 words) to chengle163@hotmail.com
before
15
June, 2009.
Date for
Notification
15
July, 2009
This workshop aims to focus on an important aspect of language and law,
namely, language and discourse in the courtroom. Courtroom language and
discourse provides a substantial mine of data for jurisprudence,
sociology, linguistics and other related disciplines. There is a
growing interest in the theme courtroom discourse� in both the academic
field and the legal professionals.
The appeal of this workshop will show the actionable knowledge it could
bring to this field of research and practice. The workshopwill reflect
the interdisciplinary nature of law and discourse study in courtroom
and would like to focus on a comparative viewpoint. The themes include
but are not limited to:
- Analysis of judge's language (e.g. judge's summation, judge's
instruction)
- Lawyer's strategies and manipulation in court examinations
- Analysis of prosecution's language
- Linguistic evidence in courtroom
-
Expert
witness in courtroom
- Contrast between courtroom discourse and other types of discourse
All the abstracts and papers for the workshop will be published
on the congress website: www.ivr2009.com.
XVII European Symposium on Languages
for
Special Purposes:
Methods and Aims - (re.)Conceptualising LSP Reseach
Aarhus School of Business, Unversity of Aarhus, August 17--21,
2009. www.asb.dk/LSP2009
This conference is not about law, strictly speaking, but includes
discussion of the language of professionals, including lawyers.
International Association
of Forensic Linguists’ 9th Biennial Conference
The conference will take place between
Monday July 6 and Thursday July
9 2009 at the Vrije Universiteit in Amsterdam, the Netherlands.
Topics will include:
- courtroom interaction
- police interviews
- courtroom interpreting and translating
- the readability/comprehensibility of legal documents
- the analysis/interpretation of legal texts
- the communicative challenges of ‘vulnerable’ witnesses
- language minorities and the legal system
- the use of linguistic evidence in court
- authorship/speaker identification
- the teaching/testing of forensic linguistics/language and
law
Abstracts are due November 14, 2008
The Organising Committee for the event
are: Tessa van Charldorp, Fleur
van der Houwen, Martha Komter, Keun Sliedrecht and Petra Sneijder, all
of the Department of Language and Communication, Vrije Universiteit
Amsterdam.
Website: click
here.
If you have any further questions
about the conference, please direct
them to Dr Fleur van der Houwen (email: f.vander.houwen@let.vu.nl).
Fourth
Conference on Translation, Interpreting and Comparative Legi-Linguistics
The Institute of Linguistics at Adam
Mickiewicz University will hold an international conference devoted to
language and the law. Our aim is to provide a forum for discussion in
those scientific fields where linguistic and legal interests converge,
and to facilitate integration between linguists, computer scientists
and lawyers from all around the world.
The conference will be held over 3 days, from 2nd to 4th July 2009 in
Poznan, Poland. We invite papers on the following topics:
FORENSIC LINGUISTICS IN GENERAL
LEGAL TRANSLATION AND COURT INTERPRETING
LEGAL LANGUAGES AND LEGAL DISCOURSE
COMPUTATIONAL LINGUISTICS
HISTORY OF LAW AND LEGAL SYSTEMS
LAWS ON LANGUAGE
Session proposals and any questions should
be submitted to the following address: lingua.legis@gmail.com
Presentation slots should not exceed 30
minutes (20 minutes long presentation plus 10 minutes for questions).
Papers from the conference will be published.
Abstracts of the papers should be
submitted by the end of February 2009 to the following address:
lingua.legis@gmail.com
http://www.lingualegis.amu.edu.pl/konferencja/Konf_ang/Index.html
Researching Language and the Law: Intercultural Perspectives
June 18-20, 2009, in Bergamo, Italy
For website, click here.
Annual
Meeting of the Law and Society Association
Denver, Colorado USA
May 28 - 31, 2009
Peter Tiersma,
Bethany Dumas, and Larry Solan will be organizing several language and
law panels for this conference. It generally attracts an
international audience of scholars--legal, sociological,
anthropological, linguistic, etc.--and is a good place to interact with
people interested in interdisciplinary work that relates to law.
For more information, go to
http://lawandsociety.org/ann_mtg/am09/call.htm
Peter Tiersma will
organize the panels this year. If you would like to participate
on one of our panels, you must send the following to me before November
26, 2008:
- paper title
- abstract consisting of between 100-250 words
I will then let you know in a few days or so whether we can place
your proposed talk on one of our language and law panels (which will
depend on subject matter and the number of available slots). You
will then need to submit your paper by December 8 to the LSA with the
session number that I will provide you. This will guarantee that
your talk will be on one of the language and law sessions that we are
organizing.
If we
cannot accommodate your talk, I will also let you know and you will be
able to submit it as an individual paper (also by December 8), and it
will be assigned to an appropriate panel by the LSA conference
organizers.
Call for
Contributions
Treatise on
Legal Visual Semiotics
Reference
Work
2
volumes (1,000 pages each)
Publisher:
SPRINGER
EDITORS:
Anne Wagner, Sophie Cacciaguidi-Fahy, and Richard Sherwin
Expression of interest should be addressed by
e-mail to valwagnerfr@yahoo.com
Date of
submission: Abstracts of 2 pages to be submitted by 15 January 2009
Position Paper Submission Deadline: Friday. November 7, 2008
B.P. 751